Keine exakte Übersetzung gefunden für الأدوية المطلوبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأدوية المطلوبة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les services pharmaceutiques fournissent les médicaments qui sont nécessaires aux soins préventifs ou aux traitements.
    وأما الخدمات الصيدلية فهي تقدم الأدوية المطلوبة للوقاية أو للعلاج.
  • Un éclairage vif, un microscope, des loupes, un projecteur...
    ها هى الأضواء الساطعة والمجهر والأدوات المطلوبة ... والعارض الضوئى
  • C'est bien d'avoir enfin des outils propres et des médicaments.
    من الجيد انه اخيرا لدينا الدواء والادوات المطلوبه
  • Les pays en développement ont besoin de tels instruments pour améliorer leur compétitivité et atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
    وهذه الأدوات مطلوبة من أجل تعزيز المنافسة لدى البلدان النامية ومساعدتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • À cela s'ajoute, pour certains pays, un manque d'accès aux outils nécessaires pour élaborer des scénarios socioéconomiques à l'échelle nationale ou infranationale.
    وثمة صعوبة أخرى وهي أن بعض البلدان لا تستطيع الحصول على الأدوات المطلوبة لإنتاج سيناريوهات.
  • Certaines Parties ont fait observer dans leur communication que les outils nécessaires pour faciliter cette intégration n'étaient pas toujours disponibles ou aisément accessibles.
    وسلم بعض الأطراف في التقارير بأن الأدوات المطلوبة لتسهيل هذا الإدماج غير متوفرة بصورة دائمة وأنها ليست سهلة المنال.
  • En pareil cas, si l'institution considérée ne possède pas les médicaments ou n'assure pas les services ou examens requis, ceux-ci peuvent être acquis et le Fonds en remboursera la totalité.
    فإذا لم يتمكن المرفق من تقديم الأدوية المطلوبة، أو الخدمات أو الفحوصات، يجوز لـه شراءها مقابل مجموع التكلفة المدفوعة من الصندوق.
  • Ces ateliers ont permis de doter les enseignants des informations et instruments techniques méthodologiques nécessaires pour diffuser le thème de la première à la cinquième année du cycle secondaire.
    وفي حلقات العمل هذه، حصل المعلمون على معلومات تقنية منهجية وأدوات مطلوبة لتعليم المواضيع من السنة الأولى إلى السنة الخامسة من المرحلة الثانوية.
  • Il a aussi produit le logiciel utilisé pour les inventaires de GES et constitué des compilations d'outils et de méthodes nécessaires pour établir les communications nationales.
    كما جهّزت البرمجيات المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة وجمعت الأدوات والمنهجيات المطلوبة لإعداد البلاغات الوطنية.
  • Afin de faciliter la tâche des équipes de pays des Nations Unies et d'améliorer l'accès aux politiques et aux outils nécessaires pour mettre en place des processus harmonisés et simplifiés, le Groupe de travail du GNUD sur la politique de programmation a élaboré et publié un « Guide de référence sur la programmation ».
    ولتيسير أعمال الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وإتاحة فرص أفضل للاستفادة من السياسات والأدوات المطلوبة لتنفيذ عمليات منسقة ومبسطة، قام الفريق العامل المعني بسياسات البرمجة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوضع وإصدار ”الدليل المرجعي للسياسات“ الخاص بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.